Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

opinion exprimée

  • 1 vote

    vote [vɔt]
    masculine noun
       a. ( = approbation) [de projet de loi] vote (de for ) ; [de loi, réforme] passing ; [de crédits] voting
       b. ( = suffrage) vote
    vote blanc/nul blank/spoilt ballot paper
    procéder or passer au vote to take a vote
    * * *
    vɔt
    nom masculin
    1) ( action) voting, vote
    * * *
    vɔt nm
    * * *
    vote nm
    1 ( action) voting, vote (contre against; en faveur de in favourGB of); droit de vote right to vote; vote d'un budget voting on a budget; vote à main levée/à bulletin secret vote by show of hands/by secret ballot; vote par correspondance postal vote GB, absentee vote US; vote par procuration vote by proxy; vote rural/populaire rural/popular vote; procéder au vote to vote; vote d'une loi passing of a bill;
    2 ( opinion exprimée) vote; compter les votes to count the votes;
    3 ( ensemble des votants) le vote républicain the Republican voters ou vote.
    vote blanc Pol blank vote; vote de confiance vote of confidence; vote sanction protest vote; vote utile tactical vote.
    [vɔt] nom masculin
    1. [voix] vote
    2. [élection] vote
    procédons ou passons au vote let's have ou take a vote
    vote par correspondance postal vote ou ballot (UK), absentee ballot (US)
    3. [d'une loi] passing
    [de crédits] voting
    [d'un projet de loi] vote

    Dictionnaire Français-Anglais > vote

  • 2 remarque

    Dictionnaire Français-Anglais > remarque

  • 3 sententia

    sententĭa, ae, f. [st1]1 [-] façon de penser, sentiment, avis, opinion, jugement.    - manere in sententia, Sall.: persister dans son opinion.    - quot homines, tot sententiae, Ter. Phorm.: autant d'hommes, autant d'avis.    - decedere de sententia, Cic.: changer d'avis.    - eorum sum sententiae qui... Liv.: je pense comme ceux qui...    - in hac sum sententia, ut... Cic. Fam. 4: je suis d'avis que...    - meā quidem sententiā: à mon sens, selon moi.    - de sententiâ alicujus, Cic. Cael. 29: sur la foi de qqn.    - ex animi mei sententia: d'après ce que je pense au fond de mon cœur, en mon âme et conscience (formule de serment). [st1]2 [-] projet, intention, détermination, résolution, vues, volonté, désir, voeu.    - si tueri sententia est... Cic. Off. 3: si l'on veut défendre...    - postquam ipsi sententia stetit... Liv.: quand il fut décidé à...    - sic stat sententia, Ov. M. 1: c'est une résolution arrêtée.    - ex sententia: à souhait (à mon gré, à ton gré...). [st1]3 [-] avis (émis dans une délibération), motion; vote, suffrage, décision, sentence, arrêt.    - consilio, ratione, sententiā, Cic.: par la sagesse, par la raison, par de bons avis.    - in meam sententiam, Cic. Att. 4: conformément à mon avis.    - sententiâ Planci, Cic.: sur la proposition de Plancus.    - sententiam dividere, Sen. Vit. Beat. 3, 2: scinder la motion (diviser la motion en deux parties).    - exquirere sententias, Liv. 8: recueillir les voix.    - sententiam dicere (ferre, dare): exposer son avis, voter.    - pro sententia dixit ut... Tac.: il opina pour que...    - pedibus ire in sententiam alicujus: se ranger à l'avis de qqn.    - sententias in urnam conjicere: jeter les bulletins dans l'urne.    - absolvi omnibus sententiis (paribus sententiis): être acquitté à l'unanimité des suffrages.    - sententiam dicere (ferre), Cic.: porter un arrêt, rendre un jugement.    - senatûs sententia: décision du sénat, sénatus-consulte.    - sententia tristis, Cic. Tac.: sentence fatale, arrêt de mort. [st1]4 [-] sens, signification, le fond (par opposition à la forme, verba)    - cujus praecepti tanta sententia est, Cic.: telle est la portée de ce précepte.    - sententiam legis sequi, Cic.: s'attacher à l'esprit de la loi.    - plures sententias accipi, Auct. Her. 4: avoir plusieurs acceptions.    - verbis Graecis in hanc sententiam eum allocutus est, Tac.: il lui adressa en grec une phrase dont voici le sens.    - earum (litterarum) sententia haec est, Sall.: voici quelle était le fond de cette lettre.    - copia sententiarum atque verborum, Cic. Tusc. 2: la richesse du fond et de la forme.    - apte, sine sententiis dicere, Cic.: parler avec élégance, mais sans idées. [st1]5 [-] pensée (formant un sens), idée exprimée, phrase, période.    - ut sententia currat, Hor. S. 1, 10, 9: pour que la pensée marche rapidement.    - de singulis sententiis breviter disputare, Cic. Phil. 13: commenter brièvement chacune des phrases (d'une lettre).    - clausulae sententiarum, Quint. 9, 3, 45: fins de phrases. [st1]6 [-] pensée saillante, maxime, sentence, trait brillant.    - honestae voluntates, sententiae, actiones, Cic.: beaux sentiments, belles pensées, belles actions.    - creber in reperiendis sententiis, Cic.: riche en grandes pensées.    - testis mearum sententiarum, Hor.: témoin des vérités que j'exprime.    - selectae Epicuri sententiae, Cic.: maximes choisies d'Epicure.    - sensus argutā sententiā effulget, Tac.: l'idée est mise en relief par un trait ingénieux. [st1]7 [-] développement d'une pensée, amplification oratoire.
    * * *
    sententĭa, ae, f. [st1]1 [-] façon de penser, sentiment, avis, opinion, jugement.    - manere in sententia, Sall.: persister dans son opinion.    - quot homines, tot sententiae, Ter. Phorm.: autant d'hommes, autant d'avis.    - decedere de sententia, Cic.: changer d'avis.    - eorum sum sententiae qui... Liv.: je pense comme ceux qui...    - in hac sum sententia, ut... Cic. Fam. 4: je suis d'avis que...    - meā quidem sententiā: à mon sens, selon moi.    - de sententiâ alicujus, Cic. Cael. 29: sur la foi de qqn.    - ex animi mei sententia: d'après ce que je pense au fond de mon cœur, en mon âme et conscience (formule de serment). [st1]2 [-] projet, intention, détermination, résolution, vues, volonté, désir, voeu.    - si tueri sententia est... Cic. Off. 3: si l'on veut défendre...    - postquam ipsi sententia stetit... Liv.: quand il fut décidé à...    - sic stat sententia, Ov. M. 1: c'est une résolution arrêtée.    - ex sententia: à souhait (à mon gré, à ton gré...). [st1]3 [-] avis (émis dans une délibération), motion; vote, suffrage, décision, sentence, arrêt.    - consilio, ratione, sententiā, Cic.: par la sagesse, par la raison, par de bons avis.    - in meam sententiam, Cic. Att. 4: conformément à mon avis.    - sententiâ Planci, Cic.: sur la proposition de Plancus.    - sententiam dividere, Sen. Vit. Beat. 3, 2: scinder la motion (diviser la motion en deux parties).    - exquirere sententias, Liv. 8: recueillir les voix.    - sententiam dicere (ferre, dare): exposer son avis, voter.    - pro sententia dixit ut... Tac.: il opina pour que...    - pedibus ire in sententiam alicujus: se ranger à l'avis de qqn.    - sententias in urnam conjicere: jeter les bulletins dans l'urne.    - absolvi omnibus sententiis (paribus sententiis): être acquitté à l'unanimité des suffrages.    - sententiam dicere (ferre), Cic.: porter un arrêt, rendre un jugement.    - senatûs sententia: décision du sénat, sénatus-consulte.    - sententia tristis, Cic. Tac.: sentence fatale, arrêt de mort. [st1]4 [-] sens, signification, le fond (par opposition à la forme, verba)    - cujus praecepti tanta sententia est, Cic.: telle est la portée de ce précepte.    - sententiam legis sequi, Cic.: s'attacher à l'esprit de la loi.    - plures sententias accipi, Auct. Her. 4: avoir plusieurs acceptions.    - verbis Graecis in hanc sententiam eum allocutus est, Tac.: il lui adressa en grec une phrase dont voici le sens.    - earum (litterarum) sententia haec est, Sall.: voici quelle était le fond de cette lettre.    - copia sententiarum atque verborum, Cic. Tusc. 2: la richesse du fond et de la forme.    - apte, sine sententiis dicere, Cic.: parler avec élégance, mais sans idées. [st1]5 [-] pensée (formant un sens), idée exprimée, phrase, période.    - ut sententia currat, Hor. S. 1, 10, 9: pour que la pensée marche rapidement.    - de singulis sententiis breviter disputare, Cic. Phil. 13: commenter brièvement chacune des phrases (d'une lettre).    - clausulae sententiarum, Quint. 9, 3, 45: fins de phrases. [st1]6 [-] pensée saillante, maxime, sentence, trait brillant.    - honestae voluntates, sententiae, actiones, Cic.: beaux sentiments, belles pensées, belles actions.    - creber in reperiendis sententiis, Cic.: riche en grandes pensées.    - testis mearum sententiarum, Hor.: témoin des vérités que j'exprime.    - selectae Epicuri sententiae, Cic.: maximes choisies d'Epicure.    - sensus argutā sententiā effulget, Tac.: l'idée est mise en relief par un trait ingénieux. [st1]7 [-] développement d'une pensée, amplification oratoire.
    * * *
        Sententia, sententiae. Opinion et advis. Ce que une personne sent en son coeur, Sa fantasie.
    \
        Haec mea sententia. Plaut. C'est mon advis.
    \
        Si honestatem tueri ac retinere sententia est. Cic. Si tu as proposé de, etc.
    \
        Quod ad rem mea sententia maxime pertinet. Cic. Selon ma fantasie et advis, A mon jugement.
    \
        Diuina futuri sententia. Horat. Qui devine les choses futures, et les predit.
    \
        Dubia est sententia nobis. Ouid. Je ne scay, Je suis en doubte.
    \
        Sancta sententia. Lucret. A laquelle il ne fault toucher pour la cuider invalider.
    \
        Nec mea iam mutata loco sententia cedit. Virgil. Ma fantasie et volunté ne change point, Je persiste en mon opinion.
    \
        Animo sententia constat. Virgil. Cela est deliberé et arresté en moymesme.
    \
        Decedere sententia. Tacit. Changer d'opinion.
    \
        Ex sententia alicuius dicere. Cic. Selon l'opinion d'aucun.
    \
        Pensata sententia. Sil. Pensee et examinee.
    \
        Ponere suam sententiam. Quintil. Mettre et coucher par escript son opinion.
    \
        Positus in multis sententiis. Plaut. Celuy de qui les uns parlent bien, les autres parlent mal.
    \
        Rogatus sententiam. Sallust. A qui on a demandé son opinion.
    \
        Scire sententiam alicuius. Terent. Son opinion et advis.
    \
        Sic stat sententia. Ouid. Je l'ay ainsi arresté et deliberé.
    \
        In ea sum sententia. Cic. Je suis de ceste opinion, Mon advis est tel.
    \
        Sic sententia est. Plautus. J'ay ainsi arresté en moymesme et deliberé.
    \
        Quae nunc animo sententia surgit? Virg. Quel advis te vient il en l'esprit?
    \
        Quae te sententia vertit? Virgil. Quelle chose t'a faict changer de propos et volunté?
    \
        - quianam sententia vobis Versa retro? Virg. Pourquoy avez vous changé d'advis et d'opinion?
    \
        Ex sententia nauigare. Cic. A son gré, souhait et vouloir.
    \
        Sententia. Quintil. La sentence du juge, Le jugé, Le dicton, L'arrest.
    \
        Candida sententia. Ouid. Sentence d'absolution.
    \
        Ferre sententiam de re aliqua. Quintil. Donner sa sentence.
    \
        Tristis sententia lata est. Ouid. Il a esté condamné par sentence.
    \
        Omnibus sententiis. Cic. Par l'opinion et deliberation de touts.
    \
        Verborum sententia. Lucret. Le sens et signification ou sentence des mots.
    \
        Sententia. Author ad Heren. Un dicton de bon enseignement, Mot doré, Une belle sentence.
    \
        Reficere sententia stomachum fatigatum. Quintil. Resjouir et resveiller de quelque belle sentence le juge qui desja est fasché de la longueur du plaidoyé.

    Dictionarium latinogallicum > sententia

  • 4 exprimer

    exprimer [εkspʀime]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    2. reflexive verb
    s'exprimer [personne] to express o.s. ; [talent] to express itself
    * * *
    ɛkspʀime
    1.
    1) (dire, montrer) to express
    2) ( extraire) to squeeze [liquide] (de out of)

    2.
    s'exprimer verbe pronominal
    1) [personne] to express oneself
    2) [sentiment, état d'esprit] to be expressed
    * * *
    ɛkspʀime vt
    1) [sentiment, idée] to express
    2) (= faire sortir) [jus, liquide] to press out
    * * *
    exprimer verb table: aimer
    A vtr
    1 ( énoncer) to express [avis, idée]; ( sans paroles) to show [désaccord, attitude]; ( donner libre cours à) to express [personnalité, sentiment]; exprimer qch en français to say sth in French;
    2 ( dénoter) [couleur, mot, poème] to express; son visage exprimait la surprise/cruauté there was an expression of surprise/cruelty on his face;
    3 ( traduire) to express (en in); exprimer un prix en dollars/euros to give a price in dollars/euros; exprimer qch en pourcentage to give sth as a percentage;
    4 ( extraire) to squeeze [liquide] (de out of).
    B s'exprimer vpr
    1 (parler, montrer sa personnalité) to express oneself; ( donner son avis) to give one's opinion (sur on ou about); si j'ose m'exprimer ainsi if I can put it this way; je me suis mal exprimé I haven't made myself clear; s'exprimer en français to speak in French; s'exprimer par gestes ( sans parler) to use sign language; ( emphatiquement) to use gestures to express oneself;
    2 ( être indiqué) to be represented; s'exprimer par un symbole to be represented by a symbol;
    3 ( se montrer) [sentiment, état d'esprit] to be expressed.
    [ɛksprime] verbe transitif
    1. [dire - sentiment] to express ; [ - idée, revendication] to express, to voice
    2. [manifester - mécontentement, surprise] to express, to show
    3. [pour chiffrer une quantité, une somme] to state, to express
    4. [extraire - jus, pus] to express (soutenu), to squeeze out (separable)
    ————————
    s'exprimer verbe pronominal (emploi passif)
    [opinion] to be heard
    ————————
    s'exprimer verbe pronominal intransitif
    1. [dire sa pensée] to express oneself
    vas-y, exprime-toi! (humoristique) come on, out with it!
    je me suis exprimée sur ce sujet I've expressed myself ou made my opinions known on the subject
    2. [choisir ses mots] to express oneself
    exprime-toi clairement express yourself clearly, make yourself clear
    non, je me suis mal exprimé no, I've put it badly
    3. [manifester sa personnalité] to express oneself
    s'exprimer par la danse/musique to express oneself through dancing/music
    4. [se manifester - talent, sentiment] to express ou to show itself

    Dictionnaire Français-Anglais > exprimer

См. также в других словарях:

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • Opinion du peuple — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Opinion populaire — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Sondage d'opinion — Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de cette population.… …   Wikipédia en Français

  • vote — [ vɔt ] n. m. • 1702; mot angl.; lat. votum → vœu 1 ♦ Opinion exprimée, dans une assemblée délibérante, un corps politique. ⇒ suffrage, voix. Compter les votes favorables à un projet. ♢ Suffrage, dans une élection. « Je lui enlèverai [...] les… …   Encyclopédie Universelle

  • avis — [ avi ] n. m. • 1175; de ce m est à vis, du lat. (mihi est) visum « il m a semblé bon » 1 ♦ Ce que l on pense, ce que l on exprime sur un sujet. ⇒ jugement; estimation, opinion, 1. pensée, point de vue, sentiment. Dire, donner, exprimer, faire… …   Encyclopédie Universelle

  • sentence — [ sɑ̃tɑ̃s ] n. f. • 1190; lat. sententia, de sentire « juger » 1 ♦ Décision rendue par un juge ou un arbitre. Prononcer, rendre, exécuter une sentence. ⇒ arrêt, décret, jugement, verdict. « sous le coup d un arrêt de mort, entre la sentence et l… …   Encyclopédie Universelle

  • ORACLE — Plus ou moins consciemment, les hommes voient dans tel ou tel événement inattendu un signe capable d’orienter leur conduite; ils ont souvent chargé des exégètes d’interpréter certains phénomènes – foudre, éclipses, crues de rivières, naissances… …   Encyclopédie Universelle

  • VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche …   Encyclopédie Universelle

  • général — 1. général, ale, aux [ ʒeneral, o ] adj. • v. 1120 1130; lat. generalis « qui appartient à un genre » 1 ♦ Qui s applique, se réfère à un ensemble de cas ou d individus (opposé à particulier). « les phénomènes les plus simples sont nécessairement… …   Encyclopédie Universelle

  • Consensus — Un consensus est un accord général (tacite ou manifeste) parmi les membres d un groupe, pouvant permettre de prendre une décision sans vote préalable. En droit, un accord consensuel désigne un accord, un contrat formé par le seul constat du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»